Giỏ nhà ai thì quai nhà ấy
Direct English translation
Whose basket it is, its handle is that household's.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người trong cùng một nhà, cùng một dòng thường mang đặc điểm, tính nết giống nhau; cách nói bằng hình ảnh nhấn mạnh sự gắn bó, tương xứng tự nhiên như giỏ nào thì quai nấy.
English explanation
Says that people from the same family tend to resemble one another in character or qualities. The image emphasizes a natural fit and belonging: each basket has its own matching handle.
Variants
- Cha nào con ấy
- Con nhà tông, chẳng giống lông cũng giống cánh
- Trầu vàng thì cuống cũng vàng
- Họ nhà khoai không ngứa cũng lăn tăn
- Giỏ nhà ai, quai nhà ấy
- Giống nào ra giống ấy
- Bố nào con đấy
- Cha nào con nấy
- Con nhà tông chẳng giống lông thì giống cánh
- Con nhà tông giống lông giống cánh
- Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh